Duti Mon Aaj Nei Dujonar
Artist: Chitra Singh
Language: Bangla
Genre: Rabindra Sangeet
Album: Sabuj Surmayi (Green Melody)
Label: Saregma
Duti Mon Aar Nei Dujonar Lyrics
দুটি মন আর নেই দুজনার
দুটি মন আর নেই দুজনার
রাত বলে আমি সাথী হবো যে
ফাগুনের রাতে আমি
রূপকথা হয়ে কাছে রবো যে
দুটি মন আর নেই দুজনার
ফুল বলে রঙে আর ছেও না
পাখি বলে আর গান গেও না
ফুল বলে রঙে আর ছেও না
পাখি বলে আর গান গেও না
আমাদের মিতালীর মায়াতে
কানে কানে কতো কথা কবো যে
দুটি মন আর নেই দুজনার
শুকতারা বলে আমি আছি তো
দিশাহারা হতে আর ভয় কি
শুকতারা বলে আমি আছি তো
দিশাহারা হতে আর ভয় কি
পাছে ঘুম ঝরে পড়ে দু′চোখে
হাসি মুখে তাই জেগে রবো যে
দুটি মন আর নেই দুজনার
রাত বলে আমি সাথী হবো যে
ফাগুনের রাতে আমি
রূপকথা হয়ে কাছে রবো যে
দুটি মন আর নেই দুজনার
দুটি মন আর নেই দুজনার
দুটি মন আর নেই দুজনার
Duti mon aar nei dujonaar
Raat bole aami saathi ho
Faguner rate aami rupkotha hoye aami robo je
Full bole ronge
Paakhi bole aar gaan geonaa
Amaader meetalir mayate
Kaane kaane koto kotah koboje
Shukhtara bole aami acheto
Dishahara hote aar voy ki
Aachi ghum jhore pore duchokhe
Haasi mukhe tai jege robo je
The lyrics you’ve provided are in Bengali and offer a beautiful and poetic expression of love and the changing seasons. While I don’t have specific information about the song “Duti Mon Aar Nei” by Chitra Singh.
A detailed interpretation based on their content.
Verse 1:
“Duti mon aar nei dujonaar
Raat bole aami saathi ho
Faguner rate aami rupkotha hoye aami robo je
Full bole ronge”
- “Duti mon aar nei dujonaar”: This line translates to “There are no two hearts.” It signifies a sense of unity and oneness.
- “Raat bole aami saathi ho”: “Raat” means night, and “bole” means speaks. The poet is declaring that they are companions or partners during the night.
- “Faguner rate aami rupkotha hoye aami robo je”: This line suggests that during the spring night, the speaker becomes a beautiful story and blossoms in various colors. It’s a metaphor for the enchanting and colorful nature of their emotions and thoughts.
- “Full bole ronge”: “Full” refers to flowers, and “bole ronge” means they speak in colors. This line implies that their emotions and words are as vibrant and expressive as blooming flowers.
Verse 2:
“Paakhi bole aar gaan geonaa
Amaader meetalir mayate
Kaane kaane koto kotah koboje”
- “Paakhi bole aar gaan geonaa”: This line suggests that the birds are singing songs and telling stories.
- “Amaader meetalir mayate”: “Meetali” is likely a name or term of endearment. This line might indicate that the birds are singing within the realm of their affection or love.
- “Kaane kaane koto kotah koboje”: The phrase “kaane kaane” can be translated as “here and there.” The birds are singing their songs in various places, spreading their music all around.
Verse 3:
“Shukhtara bole aami acheto
Dishahara hote aar voy ki
Aachi ghum jhore pore duchokhe
Haasi mukhe tai jege robo je”
- “Shukhtara bole aami acheto”: The speaker is saying that they are restful and content in the quiet of the evening.
- “Dishahara hote aar voy ki”: The line reflects a sense of satisfaction as if there is nothing more to desire at the end of the day.
- “Aachi ghum jhore pore duchokhe”: Here, the speaker describes themselves as waking up with sleep falling from their eyes. This might imply the refreshing and rejuvenating nature of love.
- “Haasi mukhe tai jege robo je”: The speaker awakens with a smile on their face, suggesting that they are ready to face the new day with joy.
In summary, the lyrics of “Duti Mon Aar Nei” express a profound sense of unity and oneness in love. The changing seasons, the songs of birds, and the peacefulness of the evening all serve as metaphors for the evolving emotions and experiences of the speaker’s relationship. The verses are rich in imagery and poetic language, emphasizing the beauty and depth of the speaker’s feelings.